Inscripción en tu espalda
Ledo Ivo (traducción de Rodolfo Alonso)
Foto de Yuri Valecillo
Por no temer jamás las desventajas
de ser bella en lo oscuro es que mereces
estos climas nocturnos; placidez
de chispas emigradas; subterfugios
después de amar, reposo, tentación.
El sueño se disuelve en tu sueño
como la hora en el tiempo de tu espalda.
Ahora, la tarde es grande, no sugiere
manos ante los senos. Y adormeces
-paisaje de paisajes que no viste.
Del poemario Cántico.
3 comments:
como siempre los chavistas poniendo a esa mujer con el cuerpo tan feo uy que asco! sobre nuestra bandera... como la pisotean!
Estimado Anónimo: Por sus palabras infiero tres cosas, primero, misoginia de la buena, segundo, fetichismo y por último analfabetismo funcional ligado a cretinismo iconográfico. Le recomiendo que suspenda las dosis de TV idiota: esto es Globovisión.Sin más, José Carlos De Nóbrega.
jajajajajaja...
Post a Comment